[English version bellow]

A Festa Junina ocorre durante todo o mês de junho pelo Brasil inteiro. No entanto, esta festa é típica da Região Nordeste, que por ser uma região árida, agradece todos os anos a São João pelas chuvas que ocasionam na colheita do milho nessa época, originando comidas típicas dessa festa como a canjica, a pamonha, o milho cozido e o bolo de milho. Além destes, a cocada, o quentão, o pé de moleque, a batata doce e o bolo de amendoim são outros pratos típicos dessa festa.

O local onde acontece esse evento chama-se “arraial” e consiste em um largo espaço ao ar livre, onde barracas são erguidas unicamente para o evento, bandeirinhas de papel colorido e balões são usados na decoração e acontecem quadrilhas e forrós.

Teremos uma festa junina sexta feira que vem dia 5 de julho

Procure um de nossos membros para adquirir seus ingressos

Evento: https://www.facebook.com/events/442103609685280/

Festas Juninas are celebrated during the whole month of june all over Brazil. Since Northeastern Brazil, where this festival comes from, is arid and semi-arid, the people thank Saint John every year for the rainy season that ends up causing a satisfactory corn harvest at this time of the year, providing us with typical food like “canjica”, “pamonha”, corn on the cob and corn cake. Moreover, “cocada”, “quentão”, “pé de moleque”, sweet potatoes and peanut cake are also typical foods from this festival.

The location where this event takes place is called “arraial” and consists of a wide outdoor space, where stalls are erected solely for the event, colored paper flags and balloons are used in the decoration and there are “quadrilhas” and “forrós”.

Interpoli is hosting a june’s party next Friday July 5th.

Check it out on our Facebook event

https://www.facebook.com/events/442103609685280/

Tickets are avaiable to buy with our interpoli members

Post by:

Gustavo (Interpoli Member)

 

 

Comments are closed.